Feeds:
Articoli
Commenti

Archive for the ‘Aneddoti’ Category

Scopro casualmente che Colin Flirth parla Italiano, ed in un’intervista al Time, spiega il significato di “Bella Figura” (e Brutta Figura) che in altre lingue non esiste.

Read Full Post »

Guiri

Un Guiri all’ombra

Una parola che ricorre molto qua a Barcelona è: Guiri. La amo.

“Guiri” è usato in tutta Spagna per indicare  lo straniero, prettamente il turista che viene da UK o dai paesi del Nord, ma sono anche Guiris tutti gli estranjeros che vivono a Barcelona.

Anche io sono un guiri insomma. Ho un livello di guiraggine diverso però: non sono biondo, non mi scotto al sole di Marzo e, soprattutto, non metto le ciabatte con i calzini (grazieaddio!). Sono moderatamente guiri.

Ci sono diverse storie su cosa significhi la parola guiri, e la sua etimologia. Io penso che sia solo un “vezzeggiativo” che gli spagnoli usano per quegli stranieri che vengono in massa nel paese e che non si capisce bene cosa dicano: guiriguiriguiriguiriguiriguiriguiri….

Molti di loro sono giovanissimi, vengono in comitiva a Barcelona per godersi il clima mite, la vita notturna, l’atmosfera di festa, il basso costo degli alcolici, senza dimenticare di farsi rubare il portafogli sulla Rambla o nella metro.

Spesso il termine è usato come dispregiativo: i turisti stranieri che vengono in vacanza a Barcelona fregandosene delle bellezze artistiche e culturali. Ovviamente sono caciaroni e casinisti. Party-Party, Fiesta-Fiesta.

Penso che questo video lo riassuma benissimo:

fonte foto Flickr Auster

Read Full Post »

Ultimamente mi accorgo che ci sono diverse parole che mi piacciono. Comincerei da una parola spagnola che mi ha colpito dalla prima volta che l’ho sentita: Piropo (dal verbo “Piropear“). Aldilà del significato… non è una parola che ha un suono divertente, quasi onomatopeico?

Il significato di Piropo è “complimento”, ma viene usato specialmente per i casi in cui gli uomini corteggiano le donne. Più Piropoche corteggiare… quando “sconcicano” (dal messinese)… insomma per un esempio classico gli operai al cantiere che fischiano alle ragazze che passano o che gli urlano cose più o meno (in)decenti: echan piropos o piropean.

Quello che mi piace è questo suono così armonioso e che comunica azione… una nuvola di parole che circonda la vittima! 🙂

 

 

Fonte Foto Flickr checha leone iglesias

Read Full Post »

PioveAd un certo punto arriva l’inverno. Barcelona non è solo spiaggia sole e bikini. Non è la California insomma…

Come tutte le città mediterranee, dopo una lunga estate d’un tratto comincia a piovere a dirotto ed è finita: ma io ancora lotto per non mettere via le infradito.

E’ in giorni come questi che mi ricordo dell’acquisto migliore che abbia mai fatto in vita mia.  Lo comprai a Dublino vicino Henry street, dopo un equivoco sul prezzo che alla fine mi costò un occhio della testa.

Un impermeabile/giacca a vento stra-tecnico da montagna che comprai come giacca ESTIVA (“ah-ah-ah” scatta la risata) ma che mi ha spesso salvato la vita in Irlanda:  semplicemente tornando dal supermercato o andando verso l’ufficio dalla stazione DART di Clontarf, oppure quella notte a Belfast quando – in una città deserta da film Horror – cominciò a diluviare e io tornai in ostello bello (quasi)asciutto.

Mai spesa fu più azzeccata. Quasi mi viene nostalgia…

Foto, Fonte Flickr fabrizio.pincelli

Read Full Post »

Older Posts »